To take one of your queries, for most English speakers the letter -n- seems to only have one pronunciation. In Spanish it depends what letter comes after it, including the letter of the word that follows it if the -n- is at the end of a word. You will however hear the difference when you focus on these words like you do in a dictation. There are some resources on this page that you will most likely find useful: Improve Your Spanish Pronunciation.
I think maybe it is sounded, but not as the hard g you expect. I note that Paraguay also drops the g and sounds a Para-wei. Maybe "guapo" is also a descendant derivation of the Guarani South American language which is pronounced warani so it seems that those words just ignore the "g" and sound the first vowel. Regardless of all the previous instructor-comments, the "g" in guapo is not sounded in "guapo" como: "gate", "guy", "gone".
Shui, the fact that the sound bites are done by "native speakers" obviously does not prove that they are correct. If the sound bite sounds as "uapo" and is written as "guapo" then obviously the "native speaker" is not sounding the word as written and assured for the "g" to sound as "gate", "guy", "gone".
Can I assume that all of the "native speakers" have listened to the sound bite in question so as to resolve all this back and forth? Can we get a definitive vote on whether or not the "g" is sounded as "gate", "guy", "gone" or actually is dropped and sounds as "un chico uapo"? Garry, did you watch the video I linked to? The soft g is not like the g in "gate" etc.
I think I can hear something before the 'w', although I'm not sure. Alan, the sound bite is available on this site as "New Year's Eve" la Nochevieja and I'm darned if I can hear any sound before the "uapo".
I'm fully aware that the Spanish 'g" can be soft or hard, but the instructors here have firmly stated that the "g" in "guapo" IS hard and IS pronounced as the "g" in "gate", "guy", "gone". So, if they can hear the "g" in the phrase "un chico guapo a mi lado" then I might need a hearing aid.
Muchas gracias! Sorry, but what do you mean? Can you be more specific? It depends on the speaker, but it's often reduced to wapo , especially in chatspeak. A native can tell you much more, I'm sure. It is Guapo. But in some countries, like Venezuela or Colombia, they usually omit some letters. This is the case. In the correct Spanish, is Guapo.
Click to expand Angela Paz. Favian Lowe. Gael Arenas. Add synonyms Cancel. Wiki content for guapo Guapo. Guapo heredero busca esposa. Luis Manuel. Add a sentence Cancel. Francisca Sauer. Meanings for guapo Add a meaning. Antonyms for guapo Add antonyms. Comments about guapo. The proper pronunciation of incorrigible is? Pronunciation poll Vote.
Ask your friends X. Celebrities -Gloria Mary. Brands -Gloria Mary. Spanish vocabulary -Gloria Mary. Useful German travel phrases audio pronunciation -John Dennis G.
0コメント